Quantcast
Channel: بی رنگی :: جدیدترین نوشته های شخصی
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2078

آیا می‌توان "الله" را "خدا" ترجمه نمود؟

$
0
0
دارای 10 امتیاز و 0 نظر | بخش اجتماعی | greensecularism.blogspot.com |
در تقریبا تمام ترجمه‌هائی که از قرآن به زبان فارسی شده است، کلمه‎ی الله را خدا ترجمه نموده‌اند.
خدا در زبان فارسی اسمی است عام و به موجودی(تخیلی) فرا زمینی اطلاق می‌گردد.
هر قوم خدایان گوناگونی دارند که حسب 'گمانشان از جهان، برای او نام و کارکرد گوناگونی متصور هستند، از خدایان هندی(رام و ...) گرفته تا خدای یهودیت(یهوه).
آنگونه که گفته می‌شود، خدا، مخفف دو کلمه‌ی خود و آ(صیغه‌ی امر آمدن) می‌باشد؛امر به ترکیب با اسم، اسم فاعل می‌گردد.
آن چیزی که مهم است، معنی لغوی این کلمه‌ نیست؛ بلکه مفهوم آن می‌باشد؛ زیرا در فرهنگهای گوناگون، ترجمه‌ی این واژه، معنی گاهی متفاوت پیدا می‌کند.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2078

Trending Articles